世纪恒信歌词库

When Wrong Is Right

[00:00.00]When Wrong Is Right - Michael Learns To Rock
[00:01.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.00]Written by:Jascha Richter
[00:02.00]
[00:02.00]You're hiding in the shadow
[00:07.00]你藏匿于阴影之中
[00:07.00]I skipping that forbidden smile
[00:13.00]我避开那禁忌的微笑
[00:13.00]This is a trouble and you do know
[00:20.00]这是场麻烦 你心知肚明
[00:20.00]Your howls gonna a little crazy now
[00:25.00]你的嚎叫渐显疯狂
[00:25.00]But pay your careless part
[00:31.00]但请承担你的轻率
[00:31.00]And you're breaking someone's heart
[00:37.00]你正撕裂某人的心
[00:37.00]Laugh is making rough
[00:41.00]笑声变得刺耳
[00:41.00]And mail in phones
[00:46.00]电话里传来讯息
[00:46.00]Ready to bent doll the moons
[00:50.00]准备扭曲玩偶 在月光下起舞
[00:50.00]When wrong is right
[00:56.00]当错误成为正确
[00:56.00]When dead is alive
[00:59.00]当死亡焕发生机
[00:59.00]And your mad is a real
[01:02.00]你的疯狂如此真实
[01:02.00]When good is bad
[01:08.00]当善良沦为罪恶
[01:08.00]And I'll make inside
[01:11.00]我将重塑内心
[01:11.00]If you say the men along
[01:17.00]若你呼唤同行之人
[01:17.00]You are up to stun the weather
[01:23.00]你终将震慑风雨
[01:23.00]After holding back for many years
[01:29.00]多年隐忍终难压抑
[01:29.00]Keep fighting whether free them calls
[01:36.00]无论世人如何评判 我仍奋战不息
[01:36.00]When you back I can get the world
[01:41.00]当你归来 我便能拥抱整个世界
[01:41.00]Keep holding onto ground
[01:44.00]紧握立足之地不放弃
[01:44.00]Need you my friend
[01:50.00]我需要你 我的朋友
[01:50.00]That's everything to means
[01:53.00]这就是全部意义所在
[01:53.00]When wrong is right
[01:59.00]当错误成为正确
[01:59.00]When dead is alive
[02:03.00]当死亡焕发生机
[02:03.00]And your mad is a real
[02:06.00]你的疯狂如此真实
[02:06.00]When good is bad
[02:12.00]当善良沦为罪恶
[02:12.00]And I'll make inside
[02:15.00]我将重塑内心
[02:15.00]If you say the men along
[02:46.00]若你呼唤同行之人
[02:46.00]When wrong is right
[02:51.00]当错误成为正确
[02:51.00]When dead is alive
[02:57.00]当死亡焕发生机
[02:57.00]When good is bad
[03:01.00]当善良沦为罪恶
[03:01.00]Yeah
[03:04.00]
[03:04.00]And I'll make you sad
[03:09.00]我会让你黯然神伤
[03:09.00]Nah nah nah
[03:10.00]
[03:10.00]Nah nah nah nah nah
[03:12.00]
[03:12.00]Nah nah nah
[03:13.00]
[03:13.00]Nah nah nah nah nah
[03:15.00]
[03:15.00]Nah nah nah
[03:16.00]
[03:16.00]Nah nah nah nah nah
[03:18.00]
[03:18.00]Nah nah nah
[03:19.00]
[03:19.00]How long to grad did you
[03:21.00]你还要多久才能毕业
[03:21.00]Nah nah nah
[03:22.00]
[03:22.00]Nah nah nah nah nah
[03:23.00]
[03:23.00]Ooh ooh
[03:24.00]
[03:24.00]Nah nah nah
[03:25.00]
[03:25.00]Nah nah nah nah nah
[03:26.00]
[03:26.00]Ooh ooh
[03:27.00]
[03:27.00]Nah nah nah
[03:28.00]
[03:28.00]Nah nah nah nah nah
[03:30.00]
[03:30.00]Nah nah nah
[03:31.00]
[03:31.00]Just anything to use
[03:34.00]只要能派上用场
[03:34.00]Nah nah nah
[03:34.00]
[03:34.00]Nah nah nah nah nah
[03:36.00]
[03:36.00]Ooh ooh
[03:37.00]
[03:37.00]Nah nah nah
[03:37.00]
[03:37.00]Nah nah nah nah nah
[03:38.00]
[03:38.00]Ooh ooh
[03:40.00]
[03:40.00]Nah nah nah
[03:40.00]
[03:40.00]Nah nah nah nah nah
[03:42.00]
[03:42.00]Yeah when your last feel mail ooh
[03:46.00]当你最后的希望消逝时
[03:46.00]Nah nah nah
[03:46.00]
[03:46.00]Nah nah nah nah nah
[03:48.00]
[03:48.00]Nah nah nah
[03:49.00]
[03:49.00]Nah nah nah nah nah
[03:52.00]
[03:52.00]Nah nah nah
[03:52.00]
[03:52.00]Nah nah nah nah nah
[03:57.00]